PDA

View Full Version : English to Arabic Translation Requested.


Achán hiNidráne
10th July 2006, 09:52 PM
Hey all:

I've got a friend who's working on a sci-fi role-playing game setting and he needs some help finding an arabic translation for the following English phrase: "Demon Children"

Being a Batman fan, I know that "Al Ghul" means "demon" but I didn't want to presume anything further than that. Can anyone help?

TriangleMan
10th July 2006, 10:56 PM
I don't know but if you feel like having a chuckle tell him it's "Ar'nab Al-Ghul" (which I think is demon bunny) :)

Dr Adequate
15th July 2006, 12:39 PM
Hey all:

I've got a friend who's working on a sci-fi role-playing game setting and he needs some help finding an arabic translation for the following English phrase: "Demon Children"

Being a Batman fan, I know that "Al Ghul" means "demon" but I didn't want to presume anything further than that. Can anyone help? That depends on whether you mean (a) the children of a demon; (b) the grown children of a demon (c) people below voting age who have demonic attributes; (d) just some secret society who call themselves "The Sons of the Ghoul" 'cos they think it makes them sound scary.

Oh, and you'll have to specify their gender.

Achán hiNidráne
15th July 2006, 05:28 PM
I guess I would mean "demons who look like children," non gender specific.

Dr Adequate
18th July 2006, 03:46 PM
Now there's a shade of meaning I hadn't caught.

Something like ibnaa'i-l-`afriit, perhaps.

I suggest `afriit in particular because it's already an English word.

Um ...

Stress on "aa" and "ii".

"ii" is like like the sound in French "pique".

"aa" is a short "a" made long, not "ah".

' is the sound an Englishman makes when he drops a t.

You cannot pronounce ` and if you try you will dislocate your throat.

kittynh
18th July 2006, 05:04 PM
oh PM Kitten! She just graduated with her darn Arabic degree, and she also learned a lot of the more subtle meanings. A literal translation may not give you the full meaning. She might as well do something with that darn degree!